•      

就殷氏族史涉及的古文献问题向古文献学大师刘晓东教授的求教信

热度31票  浏览1871次 时间:2013年6月10日 00:54

 

【殷正茂著《本原考》校勘注释】:

”:暨阳香麓殷氏宗谱》和留邨《殷氏宗谱》作“未”、《麒麟殷氏家乘》作“末”。从上下文判断应为“未”。

”:暨阳香麓殷氏宗谱》和留邨《殷氏宗谱》作”、《麒麟殷氏家乘》作“憶”。从此句的意思判断应为”。

”:暨阳香麓殷氏宗谱》和留邨《殷氏宗谱》作”、《麒麟殷氏家乘》作“间”。查冯宿撰《天平军节度使殷公家庙碑》原文,应为“”。

”:麒麟殷氏家乘》和留邨《殷氏宗谱》作“暨阳香麓殷氏宗谱作“”。

从此句的意思判断应为”。

”:麒麟殷氏家乘》和留邨《殷氏宗谱》作“暨阳香麓殷氏宗谱作“

按少数服从多数原则,定为“”。

”:麒麟殷氏家乘》和留邨《殷氏宗谱》作“暨阳香麓殷氏宗谱作“

从上下文判断,应为“”。

”:麒麟殷氏家乘》作“”,留邨《殷氏宗谱》作“”,《暨阳香麓殷氏宗谱作“”。从词意判断,应为“”。

”:暨阳香麓殷氏宗谱》有“”字,留邨《殷氏宗谱》和《麒麟殷氏家乘》无“字。从句意判断,此处应有“”字。

”:麒麟殷氏家乘》和留邨《殷氏宗谱》作“”,《暨阳香麓殷氏宗谱》作“”(关的繁体)。从词意判断,应为“”。

 

 

 

 

上一篇 下一篇
酷站目录